有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, deberían garantizar que sus políticas de recursos humanos no ponen en peligro el derecho a la salud de éstos.

例如,发达家应确保人力资源政策不会危及发展中健康权。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, cuando un Estado Parte considera procedente imponer ciertas restricciones al ejercicio de la libertad de expresión, éstas no deberán poner en peligro ese derecho en sí mismo.

但是,缔约如对行使表达自由这种权利实行限,不得有害于这一权利本身。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta, hablando en calidad de experta, señala que Gambia no ha planteado ninguna reserva al suscribir la Convención y, por consiguiente, tiene la obligación de poner cabalmente en vigor todos los derechos.

主席以专家身份发言,她指出,冈比亚在签署《公约》时没有提出任何保留意见,因此必须充分履行各项义务。

评价该例句:好评差评指正

Esa práctica pone en peligro la eficacia del consentimiento de los cónyuges, su derecho a la educación y, en el caso de las niñas, su derecho a la salud (arts. 3, 23 y 24).

这种习俗威胁了夫妻双方自愿同意结婚实际效力,及儿童受教育权利,而对于女童,更威胁到其健康权(第、二十和二十四条)。

评价该例句:好评差评指正

Siempre que los sistemas jurídicos, religiosos, económicos y políticos sean patriarcales (esto es, que favorecen al hombre en detrimento de la mujer), se ponen los derechos y la dignidad humana de la mujer en situación de compromiso.

只要法律、宗教、经济和政治度是父权(就是重轻女),则妇女权利和人类尊严就被破坏。

评价该例句:好评差评指正

También exhorto a esos Estados a que señalen a la atención del Consejo de Seguridad, como cuestión que afecta la paz y la seguridad, las cuestiones que podrían poner en peligro el derecho de los civiles a recibir asistencia.

我并呼吁这些邻把可能危及平民接受援助权利问题,作为影响和平与安全问题提请安全理事会注意。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al derecho a la alimentación, por ejemplo, la dificultad de poner en práctica ese derecho se relaciona con problemas estructurales como las subvenciones, que han repercutido negativamente en la producción de alimentos en los países pobres del mundo contribuyendo de ese modo al hambre.

例如,关于食物权,落实该权利困难是与结构问题联系在一起,例如补贴不利于世界上穷粮食生产,因此是促成饥荒因素。

评价该例句:好评差评指正

Algunos observadores han expresado preocupación acerca de que las propuestas para promulgar una ley que dé efecto al artículo 23 de la Ley Fundamental pueden poner en peligro los derechos y protecciones enunciados en el artículo 22, así como los derechos previstos en otros artículos del Pacto.

有论者表示,就《基本法》第二十条立法建议,可能影响公约第二十二条所赋予权利及保障,以及公约其他条文所赋予权利。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, el bloqueo y las sanciones de los Estados Unidos contra Cuba impiden y obstaculizan gravemente los esfuerzos del pueblo cubano por edificar su nación, eliminar la pobreza y mejorar sus niveles de vida, poniendo en riesgo por consiguiente sus derechos a la supervivencia y al desarrollo.

对古巴封锁和裁极大地阻碍和限了古巴人民建设家、消除贫困、提高人民生活水平努力,威胁了古巴人民生存权和发展权。

评价该例句:好评差评指正

Algunos observadores han expresado preocupación por el hecho de que las propuestas tendientes a promulgar leyes para dar efecto al artículo 23 de la Ley Fundamental podría poner en peligro los derechos y protecciones contenidos en el artículo 17, así como los derechos previstos en otros artículos del Pacto.

有论者表示,就《基本法》第二十条立法建议,可能会影响公约第十七条所赋予权利和保障,以及公约其他条文所赋予权利。

评价该例句:好评差评指正

Algunos observadores han expresado preocupación en el sentido de que las propuestas encaminadas a promulgar leyes para dar efecto al artículo 23 de la Ley Fundamental podrían poner en peligro los derechos y protecciones contenidos en el artículo 18, así como los derechos previstos en otros artículos del Pacto.

有论者表示,就《基本法》第二十条立法建议,可能会影响公约第十八条所赋予权利和保障,以及公约其他条文所赋予权利。

评价该例句:好评差评指正

Algunos observadores han expresado preocupación por la posibilidad de que las propuestas tendientes a promulgar leyes para dar efecto al artículo 23 de la Ley Fundamental pongan en peligro los derechos y protecciones contemplados en el artículo 14, al igual que los derechos previstos en otros artículos del Pacto.

有论者表示,就《基本法》第二十条立法建议,可能会影响公约第十四条所赋予权利和保障,以及公约其它条文所赋予权利。

评价该例句:好评差评指正

En Kenya y Tonga, los derechos de la mujer a la tierra y la vivienda, así como su derecho al matrimonio, están limitados por normas consuetudinarias que ponen término a los derechos de una viuda sobre la tierra si vuelve a contraer matrimonio o mantiene una relación sexual con otro hombre.

在肯尼亚14 和汤加,妇女土地权和住房权乃至她们婚姻权利,都受到习惯法,按照习惯法,寡妇如果再嫁或与其他人发生性关系,就会失去其土地权益。

评价该例句:好评差评指正

En vista de todos estos principios, disposiciones y directrices, el derecho a un recurso efectivo, que pone en marcha el derecho a un proceso imparcial en materia penal, parece ser un derecho crucial que no puede suspenderse, ni en períodos de paz ni durante los conflictos armados, sean internos o internacionales.

从所有这些条款、原则和准则来看,得到有效补救权利以及随之产生在刑事诉讼中接受公正审判权利,似乎成为一项在和平时期或武装冲突期间均不可减损权利,无论是内冲突还是际冲突。

评价该例句:好评差评指正

Otras actividades realizadas fueron los proyectos para que los niños y adolescentes tengan más posibilidades de expansión, que permitían poner en efecto su derecho a jugar y a la vez sensibilizar de otros derechos y problemas como la agresión sexual o por razones de género, el matrimonio precoz, la trata, el reclutamiento militar y la prevención y las respuestas ante el VIH y el SIDA.

关于向儿童和青少年提供更多娱乐活动项目,这有助于实现他们玩耍权利,并同时提高对其他权利和问题认识,如性暴力和基于性别暴力、早婚、贩运、军事招募以及艾滋病毒和艾滋病预防和应对等问题。

评价该例句:好评差评指正

Éstos son los defectos de los libros de texto utilizados en primero, segundo, sexto y séptimo grados, que han sido modificados y reemplazados por imágenes de niños y niñas en condiciones de igualdad, que ponen de relieve el derecho a la igualdad de trato entre ellos y condenan los actos de naturaleza discriminatoria contra la mujer en la familia, la sociedad o en relaciones con sus pares.

这些都是一、二、六、七年级课本中不足之处,教育和培训部已对此进行了审查,并代之以女平等概念,强调女有权享受平等待遇,并批判了家庭、社会或同龄伙伴中歧视妇女行为。

评价该例句:好评差评指正

Llamamos la atención sobre cualquier intento de redefinir el delicado equilibrio de obligaciones contenidas en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, cuestionar su utilidad y relevancia o, peor aún, poner en duda los derechos de los Estados a desarrollos tecnológicos con fines exclusivamente pacíficos, el cual puede contribuir a socavar el sistema que el Tratado ha creado y que cuenta con generalizada aceptación.

阿根廷提请注意任何改变《不扩散核武器条约》所载正当平衡、怀疑其用处和适切性,或甚至质疑各只为和平目发展技术权利等意图会导致破坏条约所建立和需要得到普遍接受度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


croché, crochet, crocidolita, crocino, crocitar, croco, crocodilo, crocoísa, crocoísa, crocoisita, crocoita, croissant, croissante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le puso al revés la camisa de dormir y ella tuvo que quitársela para ponérsela al derecho.

他把睡衣给女儿穿反了, 她不得不脱下来重新穿上。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan - Vocabulario

Me puse derecho, me puse derecho, me arreglé un poco el disfraz de hombre prehistórico.

站直了,我站直了,稍微整理了一下那件史前男性的服装。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ponen derecho el carrito y vuelven a meter las cosas dentro.

他们把推车摆好,然后把东西放回去。

评价该例句:好评差评指正
Cuarto Milenial

Se puede poner por derecho, se podrá ponerla, cantamos.

可以按规矩,也可以即兴发挥,我们唱起来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20168月合集

Kaye alertó que limitar esa garantía, hasta ese punto, pone en riesgo el derecho en sí.

凯伊警告说,一保障措施到种程度会危及该权利本身。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

O sea, en pandemia, resulta que le vas a poner un impuesto al derecho de enterrar a tu muerto.

也就是说,在疫情期间,你竟然要对埋葬死者项权利征税。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Esto pone en peligro, en primer lugar, los derechos de los niños, pero también su seguridad y bienestar mental.

首先危及儿童的权利,还危及他们的安全和心理健康。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día20238月合集

Y eso significó poner ante toda la sociedad el derecho de las mujeres a decidir sobre su vida y sus cuerpos.

意味着将女性决定自己生活和身体的权利置于全社会面前。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20224月合集

Según confirman fuentes de esta oficina, se analizará si se han podido poner en riesgo derechos fundamentales como el de la privacidad.

据该办公室的消息证实,将分析是否有可能危及隐私等基本权利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Guerras como la de Gaza ponen a prueba el derecho internacional y también reabren el debate sobre el papel de la ONU.

样的冲突考验了国际法,也重新引发了关于联合国作用的辩论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Creo que así es como salen las cosas importantes, trabajando juntas, dándonos la mano, poniendo por delante los derechos de los ciudadanos frente a todos los demas.

-我认为重要的事情就是样,大家一起努力, 互相帮助,将公民的权利置于一切之上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20224月合集

Su discurso ha cambiado en estos años poniendo el acento sobre cuestiones como los derechos LGTBI o, incluso, los derechos de los animales, pero su programa no tanto.

-他的言论在里发生了变化,强调了LGBTI权利甚至动物权利等问题,但他的纲领却没有太大改变。

评价该例句:好评差评指正
Monarquías y sus Secretos

Desde ese entonces, se considera que el periodo de inicio de reinado es desde que el monarca anterior muere y así dan continuidad a la monarquía y evitan poner en riesgo el derecho del sucesor.

从那时起,即位期被视作从前任君主去世之时开始,以此确保王位继承的连续性,并避免危及继承人的合法权利。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces, tenemos al final una estrategia que pone en jaque las instituciones democráticas del país, que pone en riesgo los derechos fundamentales, incluso el derecho a la vida, y al final ni siquiera funciona para reducir violencia.

因此,最终形成了一种策略, 它威胁到了国家的民主机构,危及了基本权利,甚至包括生命权, 并且到最后甚至连减少暴力都做不到。

评价该例句:好评差评指正
La Hora Nacional 2025

Betty Friedan, feminista norteamericana, puso en el centro los derechos sexuales y reproductivos, la equidad salarial, la igualdad dentro de la familia y las condiciones para que las mujeres de la clase media pudieran desarrollar todo su potencial.

美国女权主义者贝蒂·弗里丹将性权利与生殖权利、薪资公平、家庭内部平等以及中产阶级女性充分发挥潜能的条件置于核心位置。

评价该例句:好评差评指正
Entiende Tu Mente

Hemos habilitado una página que es patreon.com barra Entiende Tu Mente barra gif donde si quieres puedes regalar suscripciones al Patreon de Entiende Tu Mente y si entras en Amazon y pones derechos asertivos camiseta Entiende Tu Mente, ¿vale?

我们启用了一个页面, 地址是 patreon.com/EntiendeTuMente/gift , 如果你想的话, 可以在个页面给“Entiende Tu Mente” 的Patreon赠送订阅。 另外,如果你去亚马逊搜索权利坚定 Entiende Tu Mente T恤”,就可以了。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Yo le puse bien derecho enfrente del pilar de piedra y di un salto y me puse detrás del pilar como quien espera tope de toro, y le dije: ¡Da un gran salto para que caigas en esta orilla del agua!

我在石柱前给他整理好一跃过去,到柱子后面就完全像我期待的那样,对他说:你步子迈大跳过来,可以不碰到水!

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día

Les va bien ese retrato de " oye, ahí tenéis la alternativa del Gobierno que pasa por una coalición de la derecha con la extrema derecha, que entre otras cosas puede poner en riesgo los derechos de las mujeres" .

他们对幅画像感觉不错:“喂,你们看,政府的替代方案是右翼与极右翼结成联盟,可能会危及女性权利。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cromátida, cromatina, cromatismo, cromato, cromatoblasto, cromatoblasto, cromatóforo, cromatólisis, cromatoplasma, cromatrón, cromaturia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接